Font Size: a A A
Keyword [Desperate Housewives]
Result: 81 - 91 | Page: 5 of 5
81. A Study Of Communicative Context Adaptation Of English Euphemisms In American TV Series Desperate Housewives
82. A Study On The Chinese Translation Of Desperate Housewives-A Perspective Of The Conceptual Metaphor Theory(On Translation And Practice)
83. A Study On Interpersonal Meaning Of Female Discourse In Desperate Housewives
84. Computer-aided Translation Technology To Fansubbing
85. Refusals In Chinese And American TV Series
86. A Study Of English Euphemisms In Desperate Housewives From The Perspective Of Adaptation Theory
87. A Pragmatic Analysis Of Conflict Talks From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
88. A Study Of Deception In Desperate Housewives From The Perspective Of Relevance Theory
89. Vamps, Eintaenzer, and desperate housewives: Social dance in Weimar literature and film
90. A Pragmatic Study Of Gender Differences In Compliments And Their Responses
91. A Study Of English-Chinese Subtitle Translation From The Perspective Of Suprasegmental Phonemes ——Exemplified By Desperate Housewives
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to