Font Size:
a
A
A
Keyword [Desperate Housewives]
Result: 81 - 91 | Page: 5 of 5
81.
A Study Of Communicative Context Adaptation Of English Euphemisms In American TV Series Desperate Housewives
82.
A Study On The Chinese Translation Of Desperate Housewives-A Perspective Of The Conceptual Metaphor Theory(On Translation And Practice)
83.
A Study On Interpersonal Meaning Of Female Discourse In Desperate Housewives
84.
Computer-aided Translation Technology To Fansubbing
85.
Refusals In Chinese And American TV Series
86.
A Study Of English Euphemisms In Desperate Housewives From The Perspective Of Adaptation Theory
87.
A Pragmatic Analysis Of Conflict Talks From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
88.
A Study Of Deception In Desperate Housewives From The Perspective Of Relevance Theory
89.
Vamps, Eintaenzer, and desperate housewives: Social dance in Weimar literature and film
90.
A Pragmatic Study Of Gender Differences In Compliments And Their Responses
91.
A Study Of English-Chinese Subtitle Translation From The Perspective Of Suprasegmental Phonemes ——Exemplified By Desperate Housewives
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to