Font Size: a A A
Keyword [Dialect translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1. Dialect For Dialect: A Study On Zhang Guruo Translating Thomas Hardy
2. Reflection On The Translation Of Social Dialects Through Marker Equivalence
3. A Study On English-Chinese Dialect Translation Of Bernard Shaw's Pygmalion
4. On The Feasibility Of Equivalent Dialect Translating Method In Literary Translation From English Into Chinese
5. A Comparative Study Of Dialect Translation In Three English Versions Of Luotuo Xiangzi
6. On Functional Equivalence In Dialect Translation Of The Scholars From The Perspective Of Literary Expressive Function
7. Studies On Dialect Translation In The Story Of The Stone
8. A Translation Project Report Of The People Of The Abyss(Chapter1~4) By Jack London
9. On AAVE-chinese Translation From The Perspective Of Skopos Theory:a Comparative Study Of The Three Chinese Versions Of Gone With The Wind
10. Reflection On Literary Dialect Translation In Light Of Functional Translation Theory
11. A Study Of Dialect Translation In The Scholars Based On Functional Equivalence
12. The Chinese Translation Of English Dialects From The Perspective Of German Functional Approaches
13. A Report On The Translation Of Mary Barton
14. A Translation Report Of A Collier’s Friday Night
15. On The Explanatory Power Of Relevance Theory For Dialect Translation
16. A Study Of Equivalent Dialect Translation By Zhang Guruo
17. An Analysis Of Dialect Translation In Red Sorghum From The Perspective Of Hornby’s Integrated Approach
18. The Novel "life" In The Dialect Of The Language Features Of Uighur Chinese Translation
19. On Translation Of Shaanxi Dialect Under The Relevance Theory
20. The English Translation Process Of Dialects Under The Guidance Of Translator Behavior Criticism
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to