Font Size: a A A
Keyword [Domestication and foreignization]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 10
41. The Exploration Of Hybridization Of Domestication And Foreignization In Translation
42. Domestication And Foreignization In The Three Chinese Versions Of Gone With The Wind
43. The Application Of Domestication And Foreignization In Translating Chinese Ci-poetry: From The Perspective Of Memetics
44. On Domestication And Foreignization In Two Chinese Versions Of Gone With The Wind
45. A Cultural Study Of Domestication And Foreignization In Translation Of Relic Documents In Museums
46. Domestication And Foreignization In Translation For Cultural Exchange
47. Domestication And Foreignization In Cultural Translation
48. Step Ping Out Of The Dilemma Of Domestication And Foreignization
49. On The Translatability Of Cultural Elements And The Choice Of Strategy
50. A Study Of Domestication And Foreignization From The Cultural Perspective
51. Domestication And Foreignization In C-E Translation Of Legal Terminology
52. Domestication And Foreignization In Advertising Translation
53. On The Domestication And Foreignization In Tibetan-Chinese Translation
54. The Proper Use Of Domestication And Foreignization In Cross-cultural Translation
55. Strategies Of C-E Translation In The Foreign-Oriented Publicity Texts: A Perspective Of Skopos Theory
56. On Application Of Domestication And Foreignization In Translating English Film Subtitles Into Chinese
57. Domestication And Foreignization In Chinese-English Translation Of Political Terms
58. On Domestication And Foreignization From The Perspective Of Reception Theory
59. Foreignization And Domestication In The Translation Of Chinese Newspaper Neologisms-From The Perspective Of Communication Process
60. A Study On Domestication And Foreignization Of Cultural Elements In The Two English Versions Of Hong Lou Meng By The Yangs And David Hawkes
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to