Font Size:
a
A
A
Keyword [Eco-translatology theory]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 5
61.
A Report On C-E Translation Of A Path Guide To Carbon Neutrality Under The Guidance Of Eco-Translatology Theory(Excerpts)
62.
A Report On The C-E Translation Of A General Theory Of Chinese Hua’er (Excerpts) Under The Guidance Of Eco-translatology Theory
63.
A Report On The E-C Translation Of The News Bulletin From The UNWTO Under The Eco-translatology Theory
64.
A Report On The E-C Translation Of Bright Green Lies(Excerpt)
65.
A Report On E-C Translation Of News About COVID-19 Pandemic Based On The Eco-translatology Theory
66.
A Practice Report On The Chinese-English Translation From Ironmaking Under The Guidance Of Eco-translatology Theory(Excerpts)
67.
A Translation Report From The Perspective Of Eco-translatology Theory-a Case Study Of Covid-19 And E-commerce: A Global Review (Excerpts)
68.
A Report On The Chinese-English Simulated Consecutive Interpretation Of I Am A Son Of Porcelain Guided By Eco-Translatology Theory
69.
A Practice Report On The English-Chinese Translation Of Sustainable Development Of Organic Agriculture:Historical Perspectives(Excerpts) From The Perspective Of Eco-translatology Theory
70.
A Report On Chinese-english Subtitle Translation Of David’s Words On World From The Perspective Of Eco-translatology Theory
71.
A Report On C-E Translation Of The Food Industry Map For 2022 Winter Olympic Games (Excerpts) From The Perspective Of Eco-translatology Theory
72.
A Report On The English-Chinese Translation Practice Of Rascals In Paradise(Chapter One)
73.
A Report On C-E Translation Of Chapter 5,Section 3 From A Study On The Farming Culture Of Ethnic Groups In Southern Yunnan
74.
A Practice Report On E-C Translation Of Capital And Ideology(Excerpts)
75.
Chinese-English Translation Practice Report Of The Popular Science Monograph Of Traditional Chinese Medicine "The Face Should Be Kept Poor And The Body Should Be Kept Pampered" (excerpt
76.
A Study On The Standardization Of Russian And Chinese Linguistic Terms From The Perspective Of Corpus Lexicograph
77.
A Multidimensional Study Of Sinicized Marxist Terminology Based On The Chinese-Russian Corpus Of Selected Works Of Mao Zedon
78.
A Study On The Russian Translation Of The Scholars From The Perspective Of Corpus-based Translation Studie
79.
A Study On The Multimodal Narrative Of "The Magic Brush Of Ma Liang" In Russi
80.
Narrative Techniques In Dazai Osamu's Female Monologue Work
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to