Font Size: a A A
Keyword [English poetry]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1. A Socio-cultural Study Of English Poetry Translation In China Around The May 4th Movement
2. English Poetry In Developing English Majors'Reading Competence In China
3. Sound Effects In English Poetry
4. Conveyance Of Aesthetic Effect In The Transltion Of English Poetry Into Chinese
5. Systemic Functional Stylistic Approach To English Poetry
6. Studies On The English Poetry Translation From The Perspective Of Literary Stylistics
7. Transference Of Sound Effects In Translation Of Chinese And English Poetry
8. A Study Of Textual Metaphor In English Poetry From The Perspective Of Halliday's Systemic-Functional Grammar
9. A Study On The Translation Of English Poetry Into Chinese
10. Numerics In The Chinese-English Poetry Translation
11. Metaphor In English Poetry And Its Translation
12. A Study Of Iconicity In English Poetry
13. A Study Of Wai-lim Yip's Chinese-English Poetry Translation
14. Function-oriented Approach To The Stylistic Prominence Of English Poetry
15. Linking Sound And Content
16. Image Reconstruction In Chinese-English Poetry Translation From The Perspective Of Hermeneutics Theory
17. On Discourse Coherence In The Translation Of English Poetry
18. A Cognitive Approach To Indirect Anaphora Resolution In English Poetry
19. On The Characteristics Of Chinese And English Poetry And Loss And Gain In Poetry Translation
20. On The Application Of Semiotic Meaning Theory To Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to