Font Size:
a
A
A
Keyword [English translations of Tao Te Ching]
Result: 1 - 8 | Page: 1 of 1
1.
A Corpus-based Study Of Explicitation And Simplification In English Translations Of Tao Te Ching
2.
English Translations Of Tao Te Ching From The Perspective Of Facsimile Of The Cultural Images
3.
An Analysis Of Culture-loaded Vocabulary In English Translations Of Tao Te Ching From Philosophical Hermeneutics Perspective
4.
A Multi-dimensional Study On English Translations Of Tao Te Ching-from The Perspective Of Eco-translatology
5.
On The English Translations Of Tao Te Ching: From The Perspective Of Manipulation Theory
6.
Comparing The Faithfulness Of Three Versions Of Tao Te Ching Translation From The Perspective Of Xungu (Chinese Exegetics)
7.
A Corpus-based Study On Polysemy In English Translations Of Tao Te Ching
8.
Comparing Arthur Waley And D.C.Lau’s English Translations Of Tao Te Ching:Centered On Culture-loaded Words
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to