Font Size: a A A
Keyword [Eugene A.Nida]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1. The Application Of Nida's Principle Of Dynamic Equivalence In Bible Translation
2. On The English Translation Of Chinese Idioms Expressing Joy From The Perspective Of Functional Equivalence Theory: A Study Based On The Two English Versions Of Hong Lou Meng
3. Translation Of Tourist Public Materials--A Study Guided By Nida's Functional Equivalence Theory
4. A Case Study Of The Two Versions Of The Bible From The Perspective Of Dynamic Equivalence
5. A Report On The Translation Of Introduction Of Beautiful Island Trading Company And Its Products
6. On The English Translation Of Chinese Neologisms From The Perspective Of Functional Equivalence
7. A Report On The Translation Of Low Carbon Development: Key Issues (Chapter15and18)
8. An Application Of Nida’s Dynamic Equivalent Theory To Mechanical Engineering Translation
9. A Translation Project Report Of Blueprint For Project Recovery—A Project Management Guide (Chapter 4)
10. A Report On The Translation Of Wolf Totem
11. A Report On English-chinese Translation Of Chapter Six Language To Persuade In Living Language: Reading, Thinking And Writing
12. A Translation Practice Report On The English Novel Six Women
13. Selected E-C Translation Of The Silk Road:a Very Short Introduction (pp.19-37) And A Critical Commentary
14. Selected Translation Of The Silk Road:A Very Short Introduction (p.68-p.88) From English To Chinese And A Critical Commentary
15. Selected E-C Translation Of The Short Fiction Of Norman Mailer And A Critical Commentary
16. A Translation Report On Debating Same-sex Marriage(Excerpts)
17. A Report On The Translation Of English Language Learners With Reading Disabilities(Chapter 1-3)
18. A Report On The Translation Of The Color Of Character
19. Selected E-C Translation Of Perfect Worlds:Utopian Fiction In China And The West And A Critical Commentary
20. A Report On English-Chinese Translation Of Nazi Princess From The Perspective Of Functional Equivalence Theory (Chapter4-6)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to