Font Size: a A A
Keyword [Feminist translation]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. A Study On The Two Chinese Versions Of To The Lighthouse From The Perspective Of Feminist Translation Theory
182. An Analysis Of Feminist Translation Theory In China And Western Countries
183. A Comparative Study Of The Two Chinese Versions Of The Color Purple: From The Perspective Of Feminist Translation Theory
184. An English-Chinese Translation Study From The Perspective Of Feminist Translation Theory
185. A Study On The English Translation Of The Three-body Trilogy From The View Of Feminist Translation Theory
186. Interpreter's Subjectivityin Consecutive Interpretation Under Feminist Translation Theory
187. A Study On Translator's Subjectivity In Herland's Translation Based On Feminist Translation Theory
188. A Report On The Translation Of D.H Lawrence's Lady(Chapter 2)
189. On Translator's Gender Influence On Translation From The Perspective Of Feminist Translation Theory
190. A Study On Translation Of Mo Yan's Works From The Perspective Of Feminist Translation
191. A Comparative Analysis Of Two Chinese Versions Of The Color Purple From The Perspective Of Feminist Translation
192. On Zhang Ling's Version Of The Well Of Loneliness From The Perspective Of Feminist Translation Theory
193. A Study On Translation Strategies For Feminism Discourse In Li Jingyi's Translation A Thousand Splendid Suns
194. A Study On The Translation Of The Three-body Problem From The Perspective Of Feminist Translation Theory
195. A Comparative Study On Two Chinese Translations Of Mansfield Park From A Feminist Perspective
196. A Corpus-based Study On Two Chinese Versions Of To The Lighthouse From The Perspective Of Feminist Translation Theory
197. A Study On The Feminist Consciousness In The Two Chinese Versions Of Pride And Prejudice
198. A Report On The E-C Translation Of Female Psychological Description In The Tiger Queens:the Women Of Genghis Khan(Chapter 13 To 16)
199. A Study On The Translation Of Terms With Chinese Characteristics In The Three-Body Problem From The Perspective Of The Feminist Translation Theory
200. Translation Strategies In Two Chinese Versions Of The Awakening From The Perspective Of Gender Difference
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to