Font Size: a A A
Keyword [Five Models of translation ethics]
Result: 1 - 16 | Page: 1 of 1
1. On Cultural "Mistranslation" From The Perspective Of Translation Ethics
2. A Comparative Study Of Two English Versions Of Biancheng-from The Perspective Of Translation Ethics
3. Improvement On Chesterman’s "Five Models" Of Translation Ethics
4. A Comparative Study On Codes Of Ethics For Translators Based On Andrew Chesterman’s Five Models Of Translation Ethics
5. A Study On Lin Shu’s Chinese Translation Of Joan Haste From A Perspective Of Translation Ethics
6. A Study On The English Translation Of Feng Ru Fei Tun In Light Of Chesterman’s Models Of Translation Ethics
7. On The English Version Of Xiangxi Sanji In Light Of Chesterman's Five Models Of Translation Ethics
8. On The English Translation Of The Governance Of China From The Perspective Of Translation Ethics
9. A Report On Trans-Editing Of Auto Web News Under The Guidance Of Translation Ethics
10. A Study Of Ren Rongrong's English-chinese Translation Of Children's Literature From The Perspective Of Chesterman's Models Of Translation Ethics
11. A Report On The Simulated Simultaneous Interpretation Of The TV Open Course Voice Of China
12. A Study On The English Translation Of The Governance Of China From The Perspective Of Translation Ethics
13. A Study Of Lin Yutang's Translation Of Fu Sheng Liu Ji From The Perspective Of Andrew Chesterman's Five Models Of Translation Ethics
14. A Research On The C-E Translation Of The Border Town From The Perspective Of Translation Ethics
15. Study On Sidney Shapiro's English Translation Of Xin Er Nv Ying Xiong Zhuan From The Perspective Of Translation Ethics
16. A Report On Chinese-English Translation Of Run,Dai Erniu!(Excerpts)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to