Font Size: a A A
Keyword [Fu Panda]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1. On Animated Cartoon Film Translation From The Perspective Of Relevance Theory
2. The Leap Of The Chinese Image In American Culture
3. A Study On Image Translation In Chinese Subtitle Of Kung Fu Panda From The Perspective Of Palmer's Cultural Linguistics
4. The Animation Creatities Of The Cross Culture Communication Background, Using "King Fu Panda" As An Example
5. An Analysis Of Film Script Translation From The Perspective Of A Functionalist Approach
6. Film Translation In Chinese Mainland And Taiwan
7. The Intercultural Communication Analysis Of《Kung Fu Panda》
8. A Study Of Interrelations Between Sino-American Cultures Through English Lines
9. The Absent Presence Of Chinese Elements In Kung Fu Panda
10. A Study Of English-Chinese Subtitle Translation From The Perspective Of Skopostheorie
11. The Development Of Chinese Images In American Culture: From Mulan To Kung Fu Panda
12. A Functional Approach To Film Subtitle Translation
13. A Critical Discourse Analysis Of Ideology In Kung Fu Panda
14. The Cultural Integration In Kung Fu Panda
15. The Integration Of Chinese And American Cultures In Kung Fu Panda
16. On Subtitle Translation Of Kung Fu Panda From The Perspective Of Functionalist Theory
17. The Intercultural Communication Of The United States Animation Film 《Kung Fu Panda》
18. A Study Of Linguistic Strategies In Kung Fu Panda’s Chinese Dubbed Script
19. Film Subtitle Translation From A Functionalist Approach
20. Hollywood Movie "Kung Fu Panda" Chinese Cultural Interpretation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to