Font Size: a A A
Keyword [Function Translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1. English Translation Of Chinese Numbers: From The Perspective Of Sociosemiotics
2. On Translating English Film Titles From A Cultural Perspective
3. Subtitling Translation As A Purposeful Activity
4. A Study On The English Version Of Hong Lou Meng By The Yangs
5. Text Function & Translation Function Vs Translation Strategies
6. Translated Text-A Result Of Translator's Manipulation Under Socio-cultural Constraints
7. Dubbing As A Purposeful Translation Activity
8. A Contrastive Discourse Analysis Of Textual Function In English And Chinese Tourism Texts And Its Application In Translation
9. Tense-Aspect Meaning, Pragmatic Function And Translation Of Modern Chinese Verbal -le
10. A Contrastive Analysis Of Address Forms In Thunderstorm And Major Barbara-Towards A Socio-Pragmatic Perspective
11. A Study Of Puns In Advertiding English: Application And Translation
12. On The Change Of The Function Of The Forts In Ming And Qing Dynasties In Datong
13. Theoretical Research Of German Function Translation
14. On Translation Of Chinese Menu From The Perspective Of Skopostheorie
15. Functionalist Approaches To Chinese-English Translation Of Tourist Attraction Introductions
16. Application Of Discourse Analysis To The Translation Of Instructions Of Imported Household Appliances
17. A Comparative Study Of The Functions Of Chahar 's Customs And Its Mongolian Translation In The Novel "Grassland"
18. A Contrastive Analysis Of Two English Versions Of Yi Jian Xiao Shi From The Perspective Of Metafunctions
19. A Sociosemiotic Approach To The Humor Translation In Zhang Wanli’s Version Of The Adventures Of Huckleberry Finn
20. Translation Studies Of Discourse Marker Well In Harry Potter And The Sorcerer’s Stone
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to