Font Size: a A A
Keyword [Functionalist theory]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 7
61. On Subtitling Of DESPERATE HOUSEWIVES From The Perspective Of German Functionalist Theory
62. The Chinese-to-English Translation Of Political Documents From The Perspective Of Functionalist Translation Theories
63. A Report On The C-E Translation Of Public Notices
64. A Report On Chinese-English Translation Of Moxibustion Treatment
65. A Study Of Chinese-english Enterprise Publicity From The Perspective Of Functionalism
66. A Report On Tourism Materials Translation Of Yangzhou Dongguan Historical&Cultural Tourist Zone
67. A Study On Problems And Solutions To Chinese-English Translation Of Hotel Profiles In Wuhan
68. English-Chinese Translation Of Business Contracts From The Perspective Of German Functionalist Theory
69. Error Analysis In English Translation Of Chinese Tourism Texts From The Perspective Of Nord’s Functionalist Theory
70. On C-E Translation Of Scientific Papers From The Perspective Of Functionalist Theory
71. On Editing Translation Of English Political News Under Functionalist Theory Approach
72. An Analysis Of Two Chinese Versions Of Shakespeare’s Sonnets From The Perspective Of Skopos Theory
73. A Comparative Study Of Translations Of The Caves Of Steel From The Perspective Of Functionalist Theory
74. On The English Version Of Shengsi Pilao From The Perspective Of Translator’s Subjectivity
75. A Report On The Translation Of Science And Innovation Network: Annual Report2011-12
76. Functionalist Approach-based Strategies For C-E Translation Of The Resort Hotel Profiles
77. A Study On The Translating Of Chinese Film Titles Based On Functionalist Theory And Relevance Theory
78. A Functionalist Approach To The Translation Of Allusions In Chinese Tourism Texts
79. Translating Engineering Machinery Texts From Chinese To English: A German Functionalist Approach
80. A Study Of Subtitle Translation From The Perspective Of Functionalist Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to