Font Size:
a
A
A
Keyword [Hermeneutic Motion theory]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21.
A Study On Translator’s Subjectivity In The Translation Of Liushi From The Perspective Of Hermeneutic Motion Theory
22.
On Translator’s Subjectivity Manifested In Two Chinese Versions Of To Kill A Mockingbird
23.
On Translator’s Subjectivity From George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
24.
Translation As Implantation-A Hermeneutic Investigation Into Pan Guangdan’s "Appropriation" Of Foreign Texts In His National Character And National Eugenics
25.
The Manifestation Of Translators’ Subjectivity In Brothers Under The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
26.
A Study Of English Translation Of Sandalwood Death From The Perspective Of Hermeneutic Motion Theory
27.
A Study Of Translator’s Subjectivity In English Version Of Fu Sheng Liu Ji From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
28.
Translator’s Subjectivity Revealed In Jiang Jiansong’s Translating Process Of Tan Jing From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
29.
Translating Culture-Specific Items In A Mythological Approach To Exploring The Origins Of Chinese Civilization In Light Of Hermeneutic Motion Theory
30.
A Comparative Study In Style Translation Of The Old Man And The Sea From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
31.
A Comparative Study On Translation Strategies In The Two English Versions Of Shan Hai Jing From The Perspective Of Hermeneutic Motion Theory
32.
A Study On Translator’s Subjectivity Under George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
33.
A Comparative Study Of Translator’s Subjectivity Reflected In Two Chinese Versions Of Stray Birds From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
34.
A C-E Translation Report On Research On Theory And Practice Of Teaching:Special Issues (Chapter Three)
35.
A Study On Wang Rongpei’s English Translation Of The Handan Dream From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
36.
A Study On The Translation Of Culture-loaded Words In The Three-Body Problem:from The Perspective Of Hermeneutic Motion
37.
A Study Of Translator’s Subjectivity In The Storied Life Of A.J.Fikry From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
38.
A Report On The Translation Of Entrepreneurs And The Co-Creation Of Ecotourism In Costa Rica
39.
Hermeneutic Translation Strategy Stud
40.
A Report On The Chinese Translation Of Lefebvre For Architects (Excerpts) From The Perspective Of Translation Compensation
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to