Font Size:
a
A
A
Keyword [Integration development]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 5
61.
Study On The Integration Development Of Culture And Tourism Industry In Handan Ceramic Town
62.
Research On The Integrated Development Strategies Of Agricultural, Cultural And Tourism Industries In Ganjingzi Distric
63.
On The Loneliness Of Urban People In "Other Faces
64.
2021 Edition Of "Information And Communication White Book" (excerpt) Japanese-Chinese Translation Practice Repor
65.
Report On The Chinese Translation Of The 2020 Manufacturing White Paper (excerpt
66.
Translation Practice Report Of The Documentary Literature "Visiting Vienna" (excerpt) Under The Guidance Of Newmark's Translation Theor
67.
A Report On The Translation Practice Of The Historical Text "China And The Silk Road: A Review Of Ancient And Modern Cultural History" (excerpt) Under The Guidance Of Relevance Translation Theor
68.
Translation Of Discourse Cohesion In Popular Science Text
69.
A Translation Practice Report On The Biography "The Mistress Of Bayreuth - The Life Of Cosima Wagner" (excerpt) Under The Guidance Of Steiner's Hermeneutic Translation Theor
70.
Translation Practice Report Of "China And The Silk Road: A Tracing Of Ancient And Modern Cultural History" (excerpt) Under The Guidance Of Vinay And Darbelnet's Translation Theor
71.
Translation Of Foregrounded Language In Biographical Text
72.
A Study On The Representation Of Characters In Novel Translation From The Perspective Of Gestalt Theor
73.
Cultural Functional Equivalence In The Translation Of Historical Text
74.
Translation Practice Report Of The Popular Science Text "Pandemic: How The Virus Changes The World" (excerpt) Under The Guidance Of Newmark's Translation Theor
75.
A Practical Report On The Subtitle Translation Of The German Documentary "Countdown To The End Of World War II - The Last Hundred Days" Based On The "5W" Theory Of Communication Studie
76.
Translation Of Informational Texts Under The Guidance Of Rice's Text Type Theor
77.
A Report On The Translation Practice Of The Travelogue Text "Visiting Vienna" (excerpt) Under The Guidance Of Aesthetic Theor
78.
Translation Practice Report Of The Academic Text "Employment Inclusion Of People With Disabilities" (excerpt) Under The Guidance Of Skopostheori
79.
Translation Practice Report Of The Novel Tubular Vision (Excerpt) Under The Guidance Of Skopos Theor
80.
A Study On The Translation Strategies Of Culturally Loaded Words In The German Translation Of The First Volume Of The Legend Of The Condor Heroes From The Perspective Of Semantic Translation And Communicative Translatio
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to