Font Size: a A A
Keyword [Interpretation strategies]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. Interpretation And Cross-cultural Differences
2. Interpretation Strategies Based On Categorized Equivalence
3. The Strategy Of Idioms Interpretation In Chinese-English Conference Consecutive Interpretation
4. Treatment Of Conjunctions In Interpretation
5. Interpretation Strategies From The Perspective Of Relevance Theory
6. 2010 Shanghai Expo Interpretation Strategies From The Perspective Of Relevance Theory
7. On Cross-cultural Pragmatic Failures In Interpretation And Their Interpretation Strategies
8. An Analysis Of Compound Sentences In English - Chinese Translation
9. An Analysis Of Chinese - English Interpretation Strategies Of Chinese Cultural Features
10. A Study On The Translation Strategies Of The Northeast Dialect In Alternative Interpreting
11. Interpretation Of Vague Expression In Political Context Under The Guidance Of Skopostheorie
12. The Strategic Analysis Of Cultural Differences In Interpretation
13. Case Analysis On Consecutive Interpretation
14. Application Of Public Speaking Strategies And Techniques In Consecutive Interpretation
15. On Press Conference Interpretation Strategies And Interpreters’ Training--from The Perspective Of Effort Model
16. A Study Of The Strategies For Interpreting Chinese Idioms Into English Guided By The Interpretive Theory
17. A Study On C-E Interpretation Of Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Schema Theory
18. A Relevance-Theoretical Account Of Fuzziness In Press Conference Interpretation
19. Interpretation Strategies Of Fuzziness In Diplomatic Language Under The Theory Of Translation As Adaptation And Selection
20. A Study On Interpretation Strategies For Press Conference From The Perspective Of Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to