Font Size:
a
A
A
Keyword [Interpreter]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161.
A Report On The Translation Of Basic Concepts And Models For Interpreter And Translator Training
162.
The Professionalization Of Telephone Interpreting In China
163.
Etiquette In Liaison Interpreting: A Study Report
164.
Interpreting Techniques In Television Simultaneous Interpreting From Perspective Of Relevance Theory
165.
Internship Of Students In Master Of Interpreting
166.
A Report On Liaison Interpreting Practice In Automotive Parts Markets
167.
Ananalysis Of Interpreter’s Subjectivity Consciousness Of "the2
nd
Chengdu-denmark Forum On China’s Nursing Home Sector"
168.
A Report On The Market Demand Of Hunan For Interpreters
169.
Report On Interpreting At Study Abroad Information Inquiry In Tongshenghu Experimental School, Hunan
170.
An Analysis On Roles Of Interpreter And Interpreting Strategies "Joint Greater China Mission2013"
171.
A Report On Liaison Interpreting For The6th UNWTO International Meeting On Silk Road Tourism
172.
Research On Fatigue Of Sign Language Interpreter
173.
An Analysis Of The Function Of The Interpreter In The Interpretings For The Press Conferences Of NPC And CPPCC From The Perspective Of Functionalist Theory
174.
The Roles Of The Liaison Interpreter In Light Of Michel Foucault’s Concept Of Power
175.
Strategies Applied In Dealing With Vague Language In Chinese-English Simultaneous Interpretation
176.
A Study On The Interpreter Role Orientation In Mandarin-english Bilingual Courtroom
177.
A Review Of Foreign Studies On Court Interpreting: An Analytical Research Based On Foreign Literrature(1990-2014)
178.
Revisiting The Role Of Conference Interpreter: Field, Habitus And Capital
179.
A Practice Report Of Interpreting Of TWBV’s Promotion Conference
180.
A Practice Report On Conference Interpreting
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to