Font Size: a A A
Keyword [Legislative Text]
Result: 41 - 57 | Page: 3 of 3
41. A Contrastive Study Of Reference In English And Chinese Legislative Texts And Its Translation
42. A Report On The Translation Of Iceland Social Security Act:Translation Techniques Of Conditional Clauses From The Perspective Of Text Typology Theory
43. Translation Of U.S. Code(Excerpt) And Sustainable Energy Act 2003 From The Perspective Of Static Equivalence Theory
44. A Practice Report On The E-C Translation Of IP Legislative Texts Under Toury’s Translational Norms Theory
45. A Report On The Translation Of UK Water Act (2014)
46. A Report On The Translation Of "Shall" In The Second Part Of Massachusetts Constitution
47. A Report On The Translation Of Rules Of The Arizona House Of Representatives 53rd Legislature 2017-2018
48. A Report On English-chinese Translation Of Terms In Legislative Texts
49. The Characteristics And Translation Of Legislative Text Vocabulary
50. Descriptive And Normative Texts Distinguish Between Chinese Translation
51. An Analysis Of Contextual Factors Influencing The Process Of Interlingual Pragmatic Enrichment In Legislative Text Translation
52. A Project Report On The C-E Translation Of Chapters 3 And 5 Of A Selective Collection Of The Rules Of The People’s Government Of Jiangsu Province(2018)
53. A Study On The Standardization Of The English Translation Of The Verbs “规定” And “禁止” In Legislative Texts
54. A Report On The C-E Translation Of Property Management Regulations Of Hainan Special Economic Zone
55. A Report On The Translation Of Subtitle D (Energy Security) Of The U.S. Inflation Reduction Act (Excerpt)
56. An E-C Translation Report Of Meeting The China Challenge Act Of 2021 From America Competition Act Of 2022
57. A Comparative Study Of Modality Systems In Patent Laws Of China And Usa: From Sinclair’s Lexical Grammar Perspective
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to