Font Size: a A A
Keyword [Literary Translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. Hybridity In Literary Translation
2. Comparative Analysis Of Aesthetic Effects In Literary Translation
3. A Multidimensional Study On Literary Translation Criticism
4. On The Creative Essence Of Literary Translation
5. Transcending Time And Space: On The Values Of Literary Translation
6. On Zhou Zuoren's Literary Translation
7. Translation Studies In Portuguese Version On Romantic Poems Of "the Book Of Songs"
8. A Study On The Representation Of Defamiliarization Devices In The Original In Literary Translation
9. The Transparent Eye: A Study Of Literary Translation Subjectivity From The Cultural Perspective
10. Imagination And The "Solidarity" In Literary Translation
11. Literary Translation Studies From The Perspective Of Aesthetics: Xu Yuanchong' Translation Theory And Practice
12. Recontextualization In Intertextual Translation
13. "art Is Partial To" To "political Sided"
14. Literary Translation And World Literature Map Remodeling
15. Academic Networks, The Dissemination Of Knowledge In The Literary Translation Of Research
16. Classical Chinese Outside The Applicability Of Research In Chinese Translation
17. Looking Back On The Lost Spiritual Home: The Myth - The Prototype As The Threshold Of Literary Translation Research
18. On The Fuzzy Orientation In Literature Translation From The Perspective Of Numerals
19. Discourse Deviation And Literary Translation
20. The Nature Of Literary Translation Viewed From The Angle Of Hermeneutics And The Aesthetics Of Reception
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to