Font Size: a A A
Keyword [Literature translation]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. On Functional Equivalence Achieving In Literature Translation In The Light Of Context Of Situation
22. Translated Literature And Polysystem
23. On The Translating Style Of The Literature Works Translation
24. An Analysis On Foreignization And Domestication Of Literature Translation-with Reference To Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban
25. C-E Tourist Literature Translation
26. The Skopos Theory On Children's Literature English-Chinese Translation
27. The Research Of Children's Literature Translation In China
28. The Study Of Ren Rongrong's Translation Thoughts On Children's Literature
29. On The Translation Of Children's Literature From The Perspective Of Skopos Theory
30. The Influence Of Lu Xun's Poetics On His Translation Ideas
31. Multiple Criteria In The Translation Of Children's Literature
32. On The Translation Of Children's Literature From The Perspective Of Skopostheorie
33. On The Translator's Consciousness Of The Receptors In Children's Literature Translation
34. Translation Errors And Problems In Tourism Literature-Skopos Theory
35. Remark On The Merits Of The Translation From The Perspective Of Comparative Literature
36. The Nanlysisi Of Literature Translation Question From The Symbol View
37. The Re-creation Of Artistic Figure In Literature Translation
38. On Xu Yuan Zhong's Translation Theory-To Take Advantage Of Target Language And To Rival Between Languages And Cultures
39. The Research On The Children's Literature Founded By The Society For Literary Studies
40. On Primary-Secondary Relationship Between Foreignization And Domestication
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to