Font Size: a A A
Keyword [Marks]
Result: 181 - 191 | Page: 10 of 10
181. A Study Of Pragmatic Markers Of Chinese Praise And Related Studies In English
182. A Study On Discourse Marker“Bu Shuo Bie De(????)” And Its Teaching Of Chinese As A Second Language From The Perspective Of Interaction
183. Strategies For Translating Parentheses From English Into Chinese ——A Case Study Of Computing The Mind:How The Mind Really Works
184. Shift In Punctuation Marks In English-Chinese Translation ——A Case Study Of The Human Cosmos:Civilization And The Stars
185. Functional Applications Of Punctuation Marks In The Translation Of Social Science Text
186. A Report On The E-C Translation Practice Of COVID-19-themed Articles Under The Guidance Of Skopos Theory
187. Comparison Of Writing Techniques Between "Dragon Gate Four Pins" And "Gaochang Tomb Table" And Their Application In Creation
188. The Application And Research Of Plastic Marks In Sculpture Creation
189. The Dialectical Implication Of The Thought Of A Community With A Shared Future For Mankind
190. On The Spot, The Study Of The Stylistic And Timing Marks "below", "next" And "next" Will Be Explained
191. The Body Of Baokang Dialect
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to