Font Size: a A A
Keyword [Meaning translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1. The Representation Of Grammatical Meaning In Translation
2. Cultural Terms Translation In The Scholars
3. A Contrastive Study On Teahouse
4. Approaching Translation From The Perspective Of Text Analysis
5. Relevance Theory In Translation
6. A Systemic-Functional Approach To The Translation Of Interpersonal Meanings
7. Meaning Transformation In Translation Process From The Perspective Of Schema Theory
8. Translation Of Meaning: A Semiotic Perspective
9. A Comparative Analysis Of The Two English Versions Of Kuang Ren Ri Ji And Kong Yiji-From The Perspective Of Functional Linguistics
10. On Construction Of Interpersonal Meaning In Translation
11. Decision Of Word Meaning In Technical English Translation-A Study In The Perspective Of Cognitive Theory
12. A Study Of Chinese Translations Of King Lear From Deconstructionist Perspective
13. Translation Quality Assessment Of Modal Meaning In Chinese Legislative Texts Based On Modality Theory
14. On The Application Of "Translation" And "Meaning" In Literary Translation With The Translation Of "Kaleidoscope Of Wuyangling"
15. A Study On The Symbolic Meaning Of Animal Words In Vernacular Proverbs
16. The Translation Of Modal Auxiliaries In English And Chinese Political Speeches―from The Perspective Of Interpersonal Meaning
17. Towards The Translation Of Attitudinal Invocations In American President Obama’s Inaugural Address From The Perspective Of Appraisal Theory
18. A Study Of English Translation Of University Motto In China From The Perspective Of Relevance Theory
19. From Conceptualmeaning Translation To Flavor Translation
20. A Comparative Study Of Two Chinese Versions Of Ivanhoe From The Perspective Of Deconstructionism
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to