Font Size:
a
A
A
Keyword [Modifier]
Result: 121 - 135 | Page: 7 of 7
121.
Corpus-Based Analysis Of The Linguistic Characteristics Of Each Move In English Abstract Of Doctoral Dissertation Of Chinese And Foreign Medicine
122.
Translation Practice Report Under The Guidance Of Newmark’s Translation Theory
123.
Processing And Understanding Of Chinese Modifier-modifier Idiom
124.
An Investigation And Analysis Of The Co-ccurrence Of Multiple Modifiers Before Noun-center In Modern Chinese
125.
Translation Strategies Of Noun-Modifiers Related To Scenery Description In Autobiographical Text From The Perspective Of Communicative Translation Theory
126.
Report On Translation Of Canada 2022 Energy Policy Review
127.
A Study On The Word Order Of Multiple Adjective Attributives In Modern Chinese
128.
Research On The Meaning Of The "N
1
+N
2
" Modifier-Head Com-Pound Word And Its Relationship Between The Prosody
129.
A Contrastive Study On The Movement Of Adjectual Modifier In English And Chinese Nominal Phrases
130.
A Report On Translation Of Conditions And Requirements For The Technical Feasibility Of A Power System With A High Share Of Renewables In France Towards 2050
131.
A Report On The English-Chinese Translation Of The Modifiers In Ethnographic Document From The Perspective Of Skopos Theory
132.
A Report On The E-c Legal Translation Of The "head-postmodifier" Structure
133.
Study On Organic Modification Of Ethyl Silicate In Weathering Layer Of Earthen Sites
134.
The Chinese Translation Of French Subjects With Long Modifier
135.
A Comparative Study Of Chinese And Vietnamese Predicate Modifier Phrase
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to