Keyword [Nabokov] Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10 |
181. | Regenerative illusion in the novels of Faulkner, Nabokov, and Proust |
182. | Against redemption: Interrupting the future in the fiction of Vladimir Nabokov, Kazuo Ishiguro and W. G. Sebald |
183. | 'Faust' in 'Lolita': Composing sins, souls, and rhetorical redemption |
184. | Polyglot rhetoric and the construction of subjectivity: The effect of doubling, reflection, and thematic patterning in the fiction of Joseph Conrad and Vladimir Nabokov |
185. | Metafictional language and parody: Self-reflexivity, self-awareness, and artifice in selected works of Nabokov, Gogol, and Barth |
186. | Networks of Displacement: Genealogy, Nationality, and Ambivalence in Works by Vladimir Nabokov and Gary Shteyngart |
187. | Crisis of poetry: Nabokov, Khodasevich, and the future of Russian literature |
188. | Monstrous kinships: Obsession and child psychotraumatology in the novels of Mary Shelley, Herman Melville, Thomas Hardy, Stephen Crane, and Vladimir Nabokov |
189. | The double redux: Multiplying identity in postmodernist fiction (Jorge Luis Borges, Argentina, Alain Robbe-Grillet, France, Tahar Ben Jelloun, Morocco, Paul Auster, Vladimir Nabokov) |
190. | The translator's doubts: Vladimir Nabokov and the ambiguity of translation (Russia) |
191. | The virtue of devils: Vladimir Nabokov's phenomenology of the demonic |
192. | Prophets of disaffect: Antisocial individualism in the contemporary American novel (Norman Mailer, Vladimir Nabokov, Cormac McCarthy, Don DeLillo, James Ellroy) |
193. | Tongues untied: Metaphors of multilingualism in the writings of Vladimir Nabokov, Jose Donoso, and Augusto Roa Bastos (Russia, Chile, Paraguay) |
194. | Visions and re-visions: Nabokov as self-translating author (Vladimir Nabokov) |
195. | Nabokov's Details: Making Sense of Irrational Standards |
196. | A book of her own: Postmodern practices in contemporary American women's experimental literature (Louise Erdrich, Lorrie Moore, Carole Maso, Vladimir Nabokov, John Barth, Ishmael Reed) |
197. | Successful translation: Negotiating migratory experience in the literary works of Vladimir Nabokov, Salman Rushdie, and Milan Kundera (India, Czech Republic) |
198. | Individualism and sexuality: Nabokov's 'Otchaianie' and Kafka's 'Schloss' |
199. | Black blood/red ink: Fact, fiction, and authorial self-representation in Vladimir Nabokov's 'Look at the Harlequins!,' Marguerite Duras' 'L'Amant de la Chine du Nord,' and Philip Roth's 'Operation Shylock: A Confession |
200. | Deception Narratives and the (Dis)Pleasure of Being Cheated: The Cases of Gogol, Nabokov, Mamet, and Flannery O'Connor |
|