Font Size: a A A
Keyword [Optimalrelevance]
Result: 1 - 17 | Page: 1 of 1
1. A Study Of Parody Inadvertisements From The Perspective Of Relevance Theory
2. Metahor Translation From The Persective Of Relevance Theory
3. On Reproduction In Interpreting From The Perspective Of Relevance Theory
4. On Translation Of Chinese Culture-loaded Words In C-E Translation From The Prospective Of Relevance Theoretic
5. On Translation Strategies Of Advertisement From The Perspective Of Relevance Theory
6. A Study On Translating Verbal Humor In English And American Films And Television Series From The Perspective Of Relevance Theory
7. An Application Study Of English Euphemism
8. C-E Consecutive Interpretation Of Fuzziness In Chinese Government Press Conferences From The Perspective Of Relevance Theory
9. A Study Of Satirical Metaphor Translation In Fortress Besieged From The Perspective Of Relevance Theory
10. A Study On Film Subtitle C-E Translation Of Local Color
11. Pragmatics Of Indirect Negation In Zen Encounter Dialogues
12. A Relevance Theoretical Approach To Film Subtitles Translation
13. A Comparative Study On The Translation Of Culture-loaded Expressions In The Palace Of Eternal Youth
14. A Pragmatic Study Of Metaphor In Zen Conversations
15. Research On The C-E Translation Of Artistic Dish Names From The Perspective Of Relevance Theory
16. A Study On The C-E Translation Of Character Utterances In Wei Cheng From The Perspective Of Pragmatic Translation
17. A Study Of Translating Humor In Film&TV Subtitles From The Perspective Of The Relevance Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to