Font Size: a A A
Keyword [Overseas Korean Cultural Center]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1. Research On The Overseas Dissemination Of South Korean Culture
2. A Translation Practice Report Of Happiness First(Excerpt) Under The Guidance Of Receptive Aesthetic Theory
3. A Report On The Translation Of Issa (Excerpts) Under The Guidance Of Catford’s Shifts Theory Of Translation
4. A Report On The Translation Of 《the Economic And Social Change Of Fifth Generation Mobile Communication Systems Research Commissioning Report (Excerpt)》
5. The Translation Of Literary Criticism Guided By Skopos Theory
6. A Report On The Translation Of The Reasons For The Death Penalty(Excerpt) Under The Guidance Of Huang Zhonglian’s Variation Theory Of Translation
7. Translation Practice Report Of The Ridiculous To The Core(Excerpt)Guided By Translation Compensation Theory
8. A Report On Translation Of "A Comparative Study Of Oral Inheritance"(Excerpt) Guided By The Theory Of Functional Equivalence
9. Translation Practice Report On Branding(Excerpt)
10. A Practice Report On The Translation Of The Modern Marketing Theory(Excerpt) Based On The Skopos Theory Of Functionalism
11. A Report On The Translation Of 《Research Report On Competition Policy In The Fourth Industrial Revolution:Realizing A "Connected Industries"》 Under The Guidance Of The Functional Equivalence Theory
12. Practice Study Report On J-C Translation Of Fate Of Individualism-and The Modern Novel Sociology(Excerpt)
13. A Report On The Translation Of Agonizing Over Being Ill In Bed And Trifles In Bed Under The Guidance Of The Interpretive Theory Of Translation
14. The Translation Of Historical Novels Based On George Steiner’s Hermeneutic Translation Theory
15. Translation Practice Report Of Logic Doctrine In The Caraka-samhita
16. A Translation Report On Bakumatsu: The Images Of A Turbulent Period Of History (Excerpt)
17. The Application Of Translation Aesthetics In The Translation Of Inferential Novels
18. A Translation Report:Classical And Modern(Excerpt)
19. The Keynote Of The Legal System(Excerpt) Translation Practice Report
20. A Report On The Practice Of Japanese-Chinese Translation Guided By Pragmatics As A Theory Of Linguistic Adaptation Or Adaptability
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to