Font Size: a A A
Keyword [Performability]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 5
1. On The Complexity And Creativity Of The Theatric Translation In The Perspective Of Cross-Cultural Communication
2. Drama Translation: Linguistics And Culture
3. English Translation Of Modern Chinese Dramas: A Multidimensional Approach
4. Drama Translation: A Readability & Performability Approach
5. Relevance Theory And Drama Translation
6. A Comparative Study Of The Two English Versions Of Teahouse
7. Functional Equivalence Theory And Drama Translation
8. Performability Out Of Fidelity
9. On Drama Translation
10. Application Of Functional Equivalence Theory In Stage-oriented Drama Translation
11. Stage-Oriented Drama Translation
12. On Drama Translation From The Perspective Of Skopos Theory
13. Representation Of Gestic Dialogue In Shakespeare's Drama In Its Chinese Translation
14. A Comparative Study On The Two English Versions Of Teahouse From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
15. A Study Of The English Version Of Uncle Donggie's Nirvana From The Perspective Of Skopostheorie
16. On Performance-oriented Drama Translation
17. The Principles Of Performance-oriented Drama Translation From The Perspective Of Skopos Theory
18. On The Principles Of Performability And Drama Translation
19. Performability In Drama Translation For Theatriclal Presence
20. Relevance And Cultural Factors In Drama Translatio
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to