Font Size:
a
A
A
Keyword [Political Publicity]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1.
Factors And Strategies In C-E Translation Of Political Publicity
2.
Chinese-English Translation Of Political Publicity Under Globalization
3.
On C-E Translation Of Political Publicity From The Prospective Of Eco-translatology
4.
On The C-E Translation Of Political Publicity Texts
5.
China's Local Government Official Document Translation Case Studies
6.
Translation Of Political Publicity From The Perspective Of Newmark’s Translation Theory
7.
Chinese-english Translation Of Political Publicity From The Perspective Of German Functionalism-a Case Study Of2011China’s Peaceful Development
8.
A Translation Project Report On C-E Translation Of Deliberative Democracy In China
9.
The Translator’s Adaptation And Selection In International Political Publicity Translations In The Trend Of Cultural Globalization
10.
A Practice-based Research On C-E Translation Of A Political Publicity Text-from Perspective Of Functional Equivalence
11.
A Translation Report On China-APEC:Cooperation Development A Better Future
12.
A Study Of Political Publicity Texts Translation Within The Framework Of Critical Discourse Analysis
13.
A Study On Translation Quality Assessment Of C-E Political Publicity Translation
14.
Study On English Translation Of Ancient Chinese Poetry And Prose In The Governance Of China
15.
A Study On Symbiosis-based Translation Of Political Materials For Global Communication
16.
A Project Report On The Translation Of Jiangsu Province Yearbook 2013(Politics)
17.
A Study Of The English Version Of Political Publicity Texts From The Perspective Of Critical Discourse Analysis
18.
Chinese-English Translation Of Political Publicity In Light Of German Functionalist Approaches
19.
Publicity Translation From The Perspective Of Kenneth Burke's Identification
20.
A Study On The Application Of Domestication And Foreignization Strategies In The English Translation Of The Report Of 19th CPC National Congress
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to