Font Size: a A A
Keyword [Problems and strategies]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 6
41. A Study Of The Discourse Right Between Teachers And Students In College English Listening And Speaking Classes
42. A Relevance Theoretical Approach To Problems And Strategies In The Process Of Machinery Terminology Interpreting
43. The Study Of The Problems And Strategies On English Comments Of The Polysemous Word In Chinese Textbooks
44. Research On Training Institutions For Children’s Latin In Xi’an And Development Strategies
45. Simultaneous Interpreting Strategies For Voice (Yu Minhong And Xu Xiaoping) From The Perspective Of Relevance Theory
46. A Practice Report On Simulation-Based Interpreting Of Jack Ma’s Speech About Starting-up Business On January 22, 2013
47. A Reflective Report On The Simulated E-C Si Of "Sino-Foreign Film Coprod Uction Forum"
48. Research On Segmental Phoneme Problems And Strategies Of English Learners In Changsha District
49. A Report On Escort Interpretation Of The Fourth Hebei Dermatological Academic Exchange Conference From The Perspective Of Interpretive Theory
50. On The Problems And Strategies Of English-Chinese Translation Of Philosophy Texts
51. On The Problems And Strategies Of City Community Cultural Service Construction
52. Problems And Strategies Of Catalog Translation From The Perspective Of Textual Features-a Case Study
53. Research On The Development Dilemma And Regeneration Strategy Of Contemporary Chinese Sculpture Parks
54. Research On Problems And Strategies Of EOP Teaching In Higher Vocational College
55. Open-air Music Festivals In Mainland China:Current Situations Problems And Strategies
56. On C-E Abstract Translation In Academic Theses:Problems And Strategies
57. An Analysis On Problems And Strategies Of C-E Consecutive Interpreting Note-taking For Trainee Interpreters On Basis Of Effort Model
58. On Interpretive Process Of Consecutive Interpreting
59. A Study On The Problems And Strategies Of Micro-lecture Teaching In Primary English Class Under The Perspective Of The Teachers' Awareness
60. A Study Of The French Version Of Feng Ru Fei Tun:Characteristics Of The Original Work,Problems And Strategies Of The Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to