Font Size: a A A
Keyword [Professional interpreter]
Result: 1 - 14 | Page: 1 of 1
1. A Comparative Study On The Strategies In Si Between The MTI Students And The Professional Interpreter
2. Self-repair In Chinese-English Simultaneous Interpreting
3. An Experiment Report: The Differences In C-E Consecutive Interpreting Skills Between The Professional Interpreter And Student Interpreters
4. An Experiment Report On Differences In Constructing And Maintaining Grammatical Cohesion In C-E SI With Text Between Professional And Trainee Interpreters
5. An Experiment Report On Differences Between Professional And Trainee Interpreters In Interpreting Stance In Political Discourse
6. A Comparative Study On Professional Interpreters And Student Interpreters Concerning Deverbalization In Chinese To English Simultaneous Interpreting
7. Strategies For Maintaining Fluency In E-C Simultaneous Interpreting
8. A Corpus-based Research On Lexical Chunks Used By Professional Interpreters In Chinese-English Consecutive Interpretation
9. Comparison Of Performance Between Professional And Nonprofessional Interpreter
10. On Normalization In Chinese-English Consecutive Interpreting
11. The Influence Of Speech Difficulty On Language Choice Of Note-taking In Consecutive Interpreting
12. The Use Of Brevity Strategy In English-Chinese Simultaneous Interpreting
13. Quality Analysis Of Chinese-English Sight Translation Between Professional Interpreters And Student Interpreters
14. Implications Of The Performance Difference Experiment Of Syntactic Linearity For English-Chinese Simultaneous Interpretation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to