Font Size: a A A
Keyword [Readership]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1. A Research Into Readership Awareness In Prose Writing For Children
2. The Intended Function Of The Target Text & Translation Strategies
3. On Rhetoric And Its Translation In English And Chinese Advertising
4. Toward The Target Language Readership
5. A Comparative Study Of The Two English Versions Of Lun Yu By James Legge And Ku Hungming
6. From Monologue To Dialogue
7. A Tentative Study Of Translators' Consideration For Target Readership
8. Ideology And Readership
9. A Descriptive Study On The Mainland And Taiwan Versions Of Harry Potter And The Half-Blood Prince-A Cultural Approach
10. Reader-Oriented Account Of The Translation Of Culture-Specific Items
11. A Comparative Translation Study Of The Religious Key Words In The Two Chinese Versions Of The Pilgrim's Progress
12. Eloquence Of Silence
13. On The Orientation Towards Foreignization From The Perspective Of Cultural Fusion
14. Penetrating The Chinese Version Of The Thorn Birds From The Translator's Consideration For Target Readership
15. Why Does Alice Change?
16. Beyond The Canon Debate: A Dual Approach
17. An Analysis Of Translation Creativity From The Perspective Of Reception Aesthetics
18. A Sample Of TCSL Writing Lesson Plan
19. A Sample Of Tcsl Writing Lesson Plan
20. On Limitation To The Translator's Subjectivity In Legal Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to