Font Size: a A A
Keyword [Russian translation]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21. From Hermeneutics View Study The Translation Of Culture Loaded Words In The Russian Version Of "The Scholars"
22. The Study Of Overlapping Russian Translation Of Adjectives In A Dream Of Red Mansions
23. The Linguistic Features Of The "put" Sentence And The Study Of Russian Translation
24. On The Interpretation Of "Benevolence" In The Russian Version Of The Analects
25. Teaching Of Russian Translation Major:Theory And Practice
26. Overcoming Cultural Barriers To Russian Translation Of Mo Yan's Novels From The Perspective Of Adaptation Theory
27. The Study On Russian Translation Of Elements Of Traditional Chinese Medicine In Dream Of Red Chamber
28. A Comparative Study On Russian And Chinese Translations From IMF's Annual Report 2017 English Version Under The Guidance Of Skopos Theory
29. On Chinese To Russian Translation Of Beijing Dialect From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
30. An Analysis Of Russian Translation Of?A Dream Of Red Mansions?from The Perspective Of Cross-cultural Communication
31. Study On Russian Translation Of Publicity Materials : A Perspective Of "5W" Communication Model
32. A Practice Report On The Translation Of “Electrical Control System Of Air-Jet Loom Instruction Book”
33. A Practice Report On The Russian Translation Of "Operating Instructions For Butterfly Valves"
34. A Practice Report On The Russian Translation Of Higher Engineering Education Research Literature
35. Study On Subtitle Chinese Translation Of Russian TV Series "How I Became Russian"
36. A Study Of The Russian Translation Of“ Cultual Rhetoric” In To Live From The Perspective Of Culyural Translation Expression
37. The Russian Translation Issues Of Idioms In The Romance Of The Three Kingdoms
38. Ecological Research On Russian Translation Of Prohibited Public Signs
39. The Chinese-Russian Translation Practice Report Of "MCC.. Series Industrial Reducer Instruction Manual"
40. A Comparative Study Of The Russian Translation Of Chinese Appellations In Lu Xun's Novels
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to