Font Size: a A A
Keyword [Selective Adaptation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 1
1. On The Translation Of Dawn Blossoms Plucked At Dusk From The Perspective Of Eco-Translatology
2. On Public Sign Translation Under The Guidance Of Eco-translatology
3. Adaptation And Selection
4. An Eco-translatological Perspective On Jeffrey Kinkley’ English Translation Of Bian Cheng
5. On C-e Translation Of Tourism Texts From Theory Of Adaptation And Selection
6. Study On The Chinese Translated Version In Silent Spring From The Perspective Of Eco-translatology Theory
7. A Study Of Howard Goldblatt’s Translation Of Shengsi Pilao From The Perspective Of Translation As Adaptation And Selection
8. On Goldblatt’s Translating Of Shengsi Pilao—— From The Perspective Of The Approach To Translation As Adaptation And Selection
9. On The English Version Of Three Kingdoms Translated By Moss Roberts From The Perspective Of Eco-Translatology
10. A Contrastive Study Of Two Chinese Versions Of A Tale Of Two Cities From The Perspective Of Translation As Adaptation And Selection
11. A Comparative Study Of Two Chinese Translations Of Pride And Prejudice From The Perspective Of Eco-translatology
12. An Analysis Of The Two English Versions Of Biancheng From The Perspective Of Approach To Translation As Adaptation And Selection
13. The Translation Of Public Signs From The Perspective Of Eco-translatology
14. A Report On The Chinese Translation Of The English Text Of Nuclear Threats And Security Challenges (Excerpt)
15. A Report On The E-C Translation Of There Are Jews In My House(Excerpt)from Eco-Translatology Perspective
16. A Study On The C-E Translation Of Public Signs From The Perspective Of Eco-Translatology
17. A Study On The Translator's Adaptation And Selection From The Perspective Of Eco-translatology
18. A Study On The English Translation Of The Last Quarter Of The Moon From The Perspective Of Eco-translatology
19. A Report On The E-C Translation Of Understanding Cormac McCarthy From Eco-translatology Perspective
20. A Comparative Study On The Two Chinese Versions Of Thoreau's Prose A Week On The Concord And Merrimack Rivers From The Perspective Of Eco-translatology
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to