Font Size: a A A
Keyword [Sentence Translation Strategy]
Result: 1 - 14 | Page: 1 of 1
1. On The Applicability Of Equivalence Strategy To Sentence Translation In English And Chinese Legislation
2. A Report On Translation Of Long Sentences In English Business Contracts
3. Translation Strategies Of Legal Terms And Long Sentences
4. Long Sentences And Their Translation In English Legislative Language
5. A Practice Report On English Translation Of Chinese Legal Academic Texts On Legal
6. A Simulating Consecutive Interpreting Practice Report Of Sentence Translation Strategy Under The Guidance Of Interpretive Theory
7. The Translation Strategies For Parentheses And Compound Sentences In The Scientific Text:A Report On The Translation Of In Touch With The Future:The Sense Of Touch From Cognitive Neuroscience To Virtual Reality(Chapter 3)
8. C-E Translation Of Coordinate Complex Sentences In Civil Cases Analysis Text
9. Translation Report Based On The Proper Ambition Of Science
10. Representation Of The Objectivity Of Architectural English In Translation
11. A Translation Practice Report Of Long And Difficult Sentences In The Passing Of The Turkish Empire In Europe Under The Guidance Of The Skopos Theory
12. Complicated Sentence And Long Sentence Translation In Popular Science Texts Based On The Differences Between English And Chinese Sentences
13. A Report On E-C Translation Of Languagelearnability And Language Development (Excerpts)
14. Translation Strategies For Compound-Complex Sentences In Documentary Text From The Perspective Of Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to