Font Size: a A A
Keyword [ShuiHuzhuan]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Study About The Trend Of Mind Theory In Ming Dynasty And The Commentary Of Shuihuzhuan Inscribed At Rongyutang
2. The Study Of Measure-words Of ShuiHuZhuan
3. On The Translator's Subjectivity In Literary Translation: A Study Of Nickname Translation Of Shuihuzhuan
4. Metrical Study On The Adverbs Of Degree In ShuiHuZhuan
5. Metrical Study On Pronoun Word In ShuiHuZhuan
6. A Study Of The Narrative Theory In The Annotations About ShuiHuZhuan In Ming And Qing Dynasties
7. An Analysis Of Semantic Gap In English Versions Of Shuihuzhuan
8. A Study On C-e Translation Of The Vulgar Language In Shuihuzhuan From The Perspective Of Sociosemiotics
9. The Translation Strategies Of Cultural Factors: Comparative Study Of Two English Versions Of Shuihuzhuan
10. An Analysis Of Pearl S. Buck's All Men Are Brothers From The Perspective Of Defamiliarization
11. The Contradiction Of Jin Shengtan 's Literary Theory And Its Reasons
12. The Study Of The Relationship Between The Original Proces Of Shuihuzhuan And Its Image Building
13. On The Translator’s Subjectivity Through The Comparison Between The Two English Versions Of Shuihuzhuan
14. A Study On Conceptual Metonymy In The Narratives Of Shui Huzhuan
15. Metrical Study On The Coordinate Compound Words In Shuihuzhuan
16. On The Translator’s Subjectivity In Literary Translation: A Study Of Chenyan Translation In Shuihuzhuan
17. The Ablation And Retainment Of Fuzzy Beauty In C-E Translation Of Shuihuzhuan
18. "the Water Margin" Sand Translation From The View Of Language Adaptation Theory Of Metaphor Translation
19. On English Translation Of Shuihuzhuan From The Perspective Of Frame Theory
20. A Study Of English Translation Of Nicknames In Shuihuzhuan From The Perspective Of Relevance Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to