Font Size: a A A
Keyword [Shuihu Zhuan]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Constraints On Translatability In Literary Translation--A Contrastive Study Of Re-creative Translation In Shuihu Zhuan
2. A Study On Sidney Shapiro's Translation Of Character Dialogues In Shuihu Zhuan
3. The Translator's Subjectivity In Feminist Translation Theory
4. Ablation And Retainment Of Fuzzy Beauty In C-E Translation
5. "Shuihu Zhuan" The Masculine Description Words And Expressions Study
6. A Study On Compensation For Translation Of Chinese Idioms In Jackson's Version Of Shui Hu Zhuan
7. Aesthetic Reproduction Regret And Retainment Of Fuzzy Beauty In C-E Translation Of Shuihu Zhuan
8. Multi-dimensional Comparative Study Of The Translation Features Of Four Versions Of Shuihu Zhuan
9. A Study Of The Translation Of Nicknames In Shuihu Zhuan From The Perspective Of Relevance Theory
10. On Transference Of Cultural Terms In Shuihu Zhuan Into English In The Postcolonial Context
11. A Study On English Translation Of Cultural Terms In Shuihu Zhuan From The Perspective Of Manipulation Theory
12. A Study Of The Transference Of Folk Custom Terms In Shuihu Zhuan Into English From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
13. A Contrastive Study Of The Xing (Action) Preference In The English Classical Novel Le Morte D’arthur And The Xing (form) Orientation In The Chinese Classical Novel Shuihu Zhuan
14. A Contrastive Study Of The Xing (action) Preference In The English Classical Novel Le Morte D’arthur And The Xing (form) Orientation In The Chinese Classical Novel Shuihu Zhuan
15. Translation Of Idiomatic Expressions In Shuihu Zhuan: A Contrastive Perspective
16. A Study On English Translation Strategies In Shuihu Zhuan From The Perspective Of Game Theory
17. A Study Of The Translation Of The Idioms In Shuihu Zhuan From A Perspective Of Defamiliarization
18. A Study On English Translation Of Taoist Terms In Shuihu Zhuan From The Perspective Of Intercultural Communication
19. A Study Of The Masculine Beauty In Shapiro's English Translation Of The Outlaws Of The Marsh:A Perspective Of Poetics
20. "Deceptive Equivalence" And Fiction Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to