Font Size: a A A
Keyword [Simultaneous interpretation]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. A Study On Limits Of Translatability In Simultaneous Interpretation
22. A Tentative Training Package Of English/Chinese Simultaneous Interpretation
23. On The Principle Of Syntactic Linearity In Simultaneous Interpretation
24. On Omission In Simultaneous Interpretation
25. Information Processing In Simultaneous Interpretation-From The Perspective Of IP Theories
26. On Limits Of Translatability In Simultaneous Interpretation
27. Information Ablation And Its Minimizing Strategies In Simultaneous Interpreting
28. Redundancy In English-Chinese Simultaneous Interpretation-From The Perspective Of SI As A Communicative Act
29. Redundancy-Based Anticipation In Simultaneous Interpretation
30. Strategies For The Contradiction Between The Source Language Input And The Target Language Output
31. On Anticipation Mechanism In Simultaneous Interpretation
32. Application Of Schema Theory To Simultaneous Interpretation From The Perspective Of Comprehension And Memory
33. Simultaneous Interpretation In Focus Group Discussion
34. Information Processing Model For Simultaneous Interpretation And Memory Training Strategies
35. Multi-Task Performance Of Simultaneous Interpretation
36. A Study Of Cognitive Model In Simultaneous Interpretation Process
37. A Comparative Study On Quality Between Consecutive And Simultaneous Interpretations
38. On Anticipation In Simultaneous Interpretation
39. On The Translation Of Fuzzy Information In Simultaneous Interpretation
40. Dealing With Prepositional Phrases In English-Chinese Simultaneous Interpretation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to