Font Size: a A A
Keyword [Skopos theory]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. On Ezra Pound's Translations: A Skopostheoretic Perspective
2. A Study Of The Idioms In The Novel A Dream Of Red Mansions Translated By Yang Hsien-yi And Gladys Yang
3. Application Of Skopos Theory In Translation Of Financial Derivatives
4. A Comparative Study Of Four English Versions Of Tao Te Ching With Skopos Theory
5. Ideological Manipulation In The Adoption Of Domestication In Film Subtitle Translation Of Walt Disney's Mulan
6. A Dynamic Shift From Source Texts To Target Readers
7. The Skopos Theory And Its Application In Translation Between English And Chinese
8. A Study On The Purposes Of Selections In Translation From The Perspective Of Social Macro-cultural Context In China
9. On Cultural Transfer In C-E Translation In Light Of Skopos Theory--A Study On Translation Strategies Adopted In Moment In Peking
10. A Functionalist Approach To English Translation Of Chinese Tour Guide Manuals
11. The Skopos Theory And Drama Translation
12. Multidimensional Comments On The Chinese Version Of Lolita
13. A Comparative Study Of Four English Versions Of Chapter Of Ji Of The Art Of War In The Light Of Skopos Theory
14. A Study Of The Two English Versions Of Fu Sheng Liu Ji From The Perspective Of Skopos Theory
15. Exploring The Principles Of Translating Economic Literature From Chinese To English Based On Skopos Theory
16. The Translator's Interference In China's Political Document Translation
17. Translation Strategies Of Culture-bound Expressions In Chinese Historical Classics
18. The Main Features Of The Functionalist Approaches & Its Application In Literary Translation
19. Translation Purposes And Strategies
20. On Lin Shu And Wei Yi's Translation Of Uncle Tom's Cabin: A Perspective Of Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to