Font Size:
a
A
A
Keyword [Soft News Translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1.
Soft News Translation From Chinese Into English
2.
A Study On C-E Soft News Translation From A Relevance-theory Perspective
3.
A Semiotic Approach To Soft News Translation
4.
English Translation Of Soft News: Functionalist Approaches
5.
C-E Soft News Translation With A Functionalist Approach
6.
Chinese-English Translation Of Soft News-from The Functional Approach
7.
A Study Of Soft News Translation Based On Skopostheorie
8.
A Study Of C-E Soft News Translation From The Perspective Of Relevance Theory
9.
A Study On English-Chinese Translation Of Soft News From The Perspective Of Intertextuality
10.
A Postcolonial Approach To The Hybridity In C-E Soft News Translation
11.
A Study Of C-E Soft News Translation Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
12.
On E-C Soft News Translation From The Perspective Of Relevance Theory
13.
C-C Soft News Translation:a Functionalist Perspective
14.
Target Reader-Oriented Translation Of Soft News--Report On CCTV News Translation Project
15.
Trans-editing Strategies Of Chinese Soft News
16.
A Functional Approach To C-E Soft News Translation
17.
On The English Translation Of Chinese Soft News From The Perspective Of Adaptation Theory
18.
E-C Translation Of Soft News In The Guardian Under The Guidance Of Skopostheorie
19.
Translation Strategies Of Chinese Soft News From The Perspective Of Skopos Theory
20.
A Study On E-C Soft News Translation From The Perspective Of Translation Variation Theory
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to