Font Size: a A A
Keyword [Soft News Translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Soft News Translation From Chinese Into English
2. A Study On C-E Soft News Translation From A Relevance-theory Perspective
3. A Semiotic Approach To Soft News Translation
4. English Translation Of Soft News: Functionalist Approaches
5. C-E Soft News Translation With A Functionalist Approach
6. Chinese-English Translation Of Soft News-from The Functional Approach
7. A Study Of Soft News Translation Based On Skopostheorie
8. A Study Of C-E Soft News Translation From The Perspective Of Relevance Theory
9. A Study On English-Chinese Translation Of Soft News From The Perspective Of Intertextuality
10. A Postcolonial Approach To The Hybridity In C-E Soft News Translation
11. A Study Of C-E Soft News Translation Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
12. On E-C Soft News Translation From The Perspective Of Relevance Theory
13. C-C Soft News Translation:a Functionalist Perspective
14. Target Reader-Oriented Translation Of Soft News--Report On CCTV News Translation Project
15. Trans-editing Strategies Of Chinese Soft News
16. A Functional Approach To C-E Soft News Translation
17. On The English Translation Of Chinese Soft News From The Perspective Of Adaptation Theory
18. E-C Translation Of Soft News In The Guardian Under The Guidance Of Skopostheorie
19. Translation Strategies Of Chinese Soft News From The Perspective Of Skopos Theory
20. A Study On E-C Soft News Translation From The Perspective Of Translation Variation Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to