Font Size: a A A
Keyword [Source Language]
Result: 121 - 130 | Page: 7 of 7
121. An Experimental Report On The Relationship Between Logical Analysis Of Source Language And Redundancy Of Target Language In English-Chinese Consecutive Interpreting
122. Simultaneous Interpreting Strategies For Different Source Language Rhythms Of English Interviews
123. The Influence Of Source Language Speed Change On The Performance Of English-chinese Consecutive Interpreting
124. A Report On The Chinese-english Translation Of Operation Manual Of Circulating Water System For Public Works Installations
125. Causes Of Listening Comprehension Obstacles And Coping Strategies In Consecutive Interpretation
126. Omission Stratergy In Chinese-Japanese Simultaneous Interpretating With Text
127. A Report On The Simulated Simultaneous Interpretation Practice Of Li Dongsheng’s Speech On Breaking Anti-globalization With Globalization From The Perspective Of The Interpretive Theory
128. Report On The Practice Of Chinese-English Simultaneous Interpretation At The Third New Force Foru
129. Experimental Report On The Influence Of Source Language Speed On The Quality Of Simultaneous Interpretation Between Japanese And Chines
130. Application Of The Source Language Shell In Chinese-Spanish Interpretatio
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to