Font Size: a A A
Keyword [Speech Presentation]
Result: 21 - 39 | Page: 2 of 2
21. On Bleak House’s Manipulated Narrative Techniques
22. A Study Of The English Version Of Chronicle Of A Blood Merchant From The Perspective Of Narratology
23. A Study On The Translation Of Hong Lou Meng From The Perspective Of Narratology
24. E-C Translation Of Speech Presentation Mode As Exemplified In “The Dower House At Kellynch:A Somerset Romance”
25. Focalization, Speech Presentation And Implied Ethics In Blood Meridian
26. A Study On The English Translation Of To Live From The Perspective Of Narratology
27. A Study On Translation Of Speech Presentation Modes In Fortress Besieged From The Perspective Of Relevance-theoretic Translation Theory
28. A Research On Translator Style:A Case Study Of Three English Versions Of Ah Q Zheng Zhuan
29. On The Narrative Focalization And Speech Presentation In Yao Naiqiang's Chinese Translation Of The Scarlet Letter
30. An Integration Of Tradition And Modernism
31. A Study Of The English Translation Of Right Bank Of The Argun From The Perspective Of Narratology
32. The Reproduction Of Heroines' Characterization In The English Translation Of Liaozhaizhiyi
33. Character Image Reconstruction From The Perspective Of Narratological Stylistics
34. Narrative Focalizations And Speech Presentation Modes In Fiction Translation:
35. Chinese-to-English Translation Study Of Speech Presentation From The Perspective Of Narratology
36. A Narrative And Stylistic Study On Violence In Beloved
37. The Reproduction Of Narrative Effects In Fiction Translation
38. On The E-C Translation Of Speech Presentation In Emma
39. A Comparative Study Of Speech Presentation In The Original And Simplified Versions Of Pride And Prejudice
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to