Font Size: a A A
Keyword [Steiner's hermeneutic motion]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. A Study On Translator's Subjectivity In English Versions Of Liaozhaizhiyi Under The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion
2. Translator' Subjectivity In Six Chapters Of A Floating Life: A Perspective From Hermeneutic Theory
3. On The Translator's Subjectivity In Eileen Chang's Translation Of The Old Man And The Sea-in Light Of George Steiner's Hermeneutic Motion
4. On William A.Lyell's Translation Of Lu Xun's Yao And Gu Xiang
5. A Comparative Study Of Translators' Subjectivity In The Chinese Versions Of A Passage To India From The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
6. An Analysis Of Translator's Subjectivity Under George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
7. On Translator's Subjectivity From George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
8. The Manifestation Of Translators' Subjectivity In Brothers Under The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
9. On Interpreter's Subjectivity From The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion
10. A Study Of Translator's Subjectivity In English Version Of Fu Sheng Liu Ji From The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
11. Translator's Subjectivity Revealed In Jiang Jiansong's Translating Process Of Tan Jing From The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
12. On The Translator's Subjectivity In Science Fiction Translation From George Steiner's Hermeneutic Motion
13. On Translator's Subjectivity From The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion
14. A Comparative Study In Style Translation Of The Old Man And The Sea From The Perspective Of Steiner's Hermeneutic Motion Theory
15. A Comparative Study Of Two English Translations Of Dao De Jing From The Perspective Of Steiner's Hermeneutic Motion
16. On Translators' Subjectivity In Genre Literature Translation In Light Of George Steiner's Hermeneutic Motion
17. A Study On Translator's Subjectivity Under George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
18. Study On The Translator's Creative Treason In The English Version Bronze And Sunflower In The Light Of George Steiner's Hermeneutic Motion
19. A Study Of Translator's Subjectivity In Wolf Totem From The Pespective Of George Steiner's Hermeneutic Motion
20. A Comparative Study Of Translator's Subjectivity Reflected In Two Chinese Versions Of Stray Birds From The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to