Font Size:
a
A
A
Keyword [Steiner’s Hermeneutic Motion]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 2
21.
E-C Translation Of Long And Complex Sentences In When We Were Young From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
22.
A Study On Wang Rongpei’s English Translation Of The Handan Dream From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
23.
A Study Of Translator’s Subjectivity In The Storied Life Of A.J.Fikry From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
24.
A Report Of E-C Translation On Behind The Screen (Chapters 1-5): From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
25.
Analysis Of Translator’s Subjectivity From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion
26.
Translating A Stream Of Consciousness Novel From Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
27.
A Report On The C-E Translation Of Myths And Legends Of The Bai(Excerpt) From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
28.
Study On The Translator’s Creative Treason In The English Version The Field Of Life And Death From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion
29.
The Manifestation Of Translators’ Subjectivity In Desert Hunters From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
30.
A Translation Report On Seven Deadlies(Excerpts) From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
31.
A Report On The E-C Translation Of I’ll Be Gone In The Dark(Excerpts) In Light Of George Steiner’s Hermeneutic Motion
32.
On Translator’s Subjectivity In C-E Translation Of Science Fiction From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
33.
A Comparative Study On Translator’s Subjectivity In Two English Versions Of Meng Zi From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion
34.
The Translation Of Conceptual Metaphors From The Perspective Of Hermeneutics
35.
A Study On Translator’s Subjectivity In The English Version Of The Family From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
36.
On The Translation Of Inscriptions From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
37.
A Report On The E-C Translation Of Historical Fictions Under The Guidance Of George Steiner’s Hermeneutic Motion
38.
A Corpus-based Study On Two English Versions Of The Classic Of Tea From The Perspective Of Hermeneutics
39.
On The Chinese Translation Of Cultural Heterogeneity Based On Steiner’s Hermeneutic Motion
40.
A Report On Book Reviews Translation Guided By Steiner’s Hermeneutic Motion
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to