Font Size: a A A
Keyword [Tang poems]
Result: 161 - 177 | Page: 9 of 9
161. A Comparative Study Of Artistic Conception Transfer In Translating Tang Poetry Under Translation Aesthetics
162. On Jin Shengtan's Criticism Of Tang Poems
163. Research On The Gourd Image Group In Tang Poems
164. A Study On The Cognitive Mechanisms Of Meaning Continuity In Tang Poems
165. The Study On Wang Kaiyun's Selection Of Tang Poems
166. Research On The Acceptance Of "San Li" And "San Bie"
167. A Study Of Xianyang Writing In Tang Poems
168. The Study Of Jiang Shi And His Poetry In The Year Of Dao Xian
169. The Semantic Analysis And Rhetoric Interpretation Of "Yu" And Its Formation In Complete Tang Poems
170. The Semantic And Rhetoric Analysis Of Liana Words In Tang Poetry
171. The Semantic Analysis And Rhetoric Interpretation Of Morpheme "Bird" And Its Construction Words In Complete Tang Poems
172. A Corpus-based Cognitive Study On Plant Metaphor Translation
173. On The Translation Of Imagery Words In Xu Yuanchong's Tang Poem Translation From The Perspective Of Eco-translatology
174. An Analysis Of English Translations Of Tang Poetry Based On Xu Yuanchong's "Three Beauties" Theory
175. Wei Bo In "Complete Tang Poems"
176. The Construction And Statistical Analysis Of The Image Annotation Corpus Of "Three Hundred Poems Of Tang Dynasty"
177. Xu Zeng's Acceptance Of Wang Wei
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to