Font Size: a A A
Keyword [The Border Town]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. A Study Of Cohesion Translation Of The Border Town
2. The Imagination And Narration Of Ethnicity Of "National Writer" Of Dong
3. On Translation Strategies Of Gladys Yang's The Border Town
4. From "the Border Town" To "the Unusual Island"
5. A Study On The English Version Of Biancheng From The Perspective Of Meaning Theory In Sociosemiotics
6. An Ecofeminist Reading Of Tess Of The D'Urbervilles And The Border Town
7. Mirror-image Of Reconstruction
8. A Study Of Culture Images Translation In The Border Town Based On The Relevance Theory
9. Review And Comments On Different Edition Of The Border Town
10. Transmission Of Xiangxi Culture In The Border Town Translated By Gladys Yang:an Analysis In Light Of Context Theory
11. A Comparative Study Of Laura And Emerald From Feminist Perspective
12. On Beauty Transference Of Gladys Yang’s The Border Town From The Perspective Of Translation Aesthetics Object
13. Translation Of Chinese Culture-Loaded Words From The Perspective Of Relevance Theory
14. Adaptation And Selection
15. An Eco-translatological Perspective On Jeffrey Kinkley’ English Translation Of Bian Cheng
16. On The Translation Of Fuzzy Language In Literature From The Perspective Of Translation Aesthetics:
17. Translation Of Fuzzy Language In Bian Cheng In The Light Of Reception Aesthetics
18. A Comparative Study Of Two English Versions Of Biancheng From The Perspective Of Intertextuality
19. An Analysis Of The Transfer Of Cultural Images Adopted In Two English Versions Of Biancheng
20. A Report On The Translation Of The Border Town
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to