Font Size: a A A
Keyword [The Governance of China ?]
Result: 101 - 113 | Page: 6 of 6
101. A Study Of Ontological Metaphor Translation In Xi Jinping: The Governance Of China ? From The Intertextual Perspective
102. A Study Of Annotation In The English Translation Of XI JINPING:The Governance Of China ? From The Perspective Of Paratext Theory
103. C-E Translation Of Culture-Loaded Terms
104. A Study On The C-E Translation Of Xi Jinping:the Governance Of China ? From The Perspective Of Appraisal Theory
105. A Study Of English Translation Of Words With Chinese Characteristics From The Perspective Of Functional Equivalence
106. A Study On English Translation Of The Governance Of China ? From The Perspective Of Translation Norms
107. Translation Analysis Of Allusions In Political Documents From The Perspective Of Skopos Theory
108. On The English Translation Of Expressions With Chinese Characteristics In Xi Jinping:the Governance Of China From The Perspective Of Functional Equivalence
109. Translation Of Idioms In The Governance Of China From The Perspective Of Hermeneutics
110. A Multidimensional Approach To The Translation Of Current Political Terms In The Case Of Xi Jinping:The Governance Of China
111. Explicitation And Implicitation In The C-E Translation Of Logical Cohesion In Political Discourse
112. A Study On The Uyghur Translation Of Ancient Poetry In Xi Jinping:the Governance Of China
113. Research On The Russian Translation Of Chinese Four-character Lattice In "Xi Jinping: The Governance Of China"
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to