Font Size: a A A
Keyword [Thick Translation]
Result: 161 - 173 | Page: 9 of 9
161. A Report On Chinese-English Translation Of Zhongguo Yishu Pipingshi(Chapter 15) From The Perspective Of Thick Translation Theory
162. A Study On James Legge's Thick Translation Of “Xi Shou Huo Lin”
163. On The Philosophical Character Of The Confucian Dao Translation Report
164. A Project Report On The E-C Translation Of Killers Of The King (Chapter1-3)
165. A Report On C-E Translation Of Historical Bio-fiction The Stories Of Zeng Gong(Excerpt)
166. A Study Of The English Translation Of Jingdezhen Porcelain Dialect Terminology From The Perspective Of Thick Translation
167. A Report On The Translation Of Huai Nan Tzu·Shuo Lin Xun
168. Thick Translation Study On The Translation Of Santsze King And Tseen Tsze Wan In The Chinese Repository
169. Manifestation Of Translator's Subjectivity In Literary Translation
170. A Study On The English Translation Of Cultural Images In The Epic Of Baeuqloxgdoh From The Perspective Of Thick Translation
171. A Report On C-E Translation Of Great Changes In A Mountain Village From The Perspective Of Thick Translation
172. A Report On English-Chinese Translation Of Four Short Stories From The Perspective Of Thick Translation
173. A Study Of John Minford's English Translation Of Liao Zhai Zhi Yi From The Perspective Of Thick Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to