Font Size: a A A
Keyword [Translated literary]
Result: 1 - 9 | Page: 1 of 1
1. Writer, Translator And Reader As Main Participants In A Translated Literary Text
2. Necessity Of Hybridity In Translated Literary Works
3. The Translation Variation In Self-translated Literary Works Based On Self-translator's Subjectivity
4. Studies On Translated Literary Canon
5. Discourse Power And The Construction Of Translated Literary Canon
6. A Study Of The Source-Text Selection In Xueheng (1922-1933)
7. A Study Of Translation Classics From The Perspective Of Translation Aesthetics
8. A Study On The Communication And Acceptance Of Modern And Contemporary Chinese Fictions In The United States ——Based On The Translated Literary Works Of Howard Goldblatt
9. Tai Jingnong's Writing Of Ancient Chinese Literary History And Conception Of Literary History
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to