Font Size:
a
A
A
Keyword [Translation Poetics]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1.
On Misreading In Literary Translation
2.
Poetry Translation In Crescent Moon
3.
Translator's Subjectivity
4.
Translated Text-A Result Of Translator's Manipulation Under Socio-cultural Constraints
5.
Intralingual Translation In The Framework Of Poetics
6.
A Relevance-theoretic Account Of Poetry Translation: Poetics Commentary
7.
On The Influence Of The Translator's Poetics On Literary Translation
8.
Poetics In Translation
9.
On Xu Zhimo's Poetry Translation: From The Perspective Of Manipulation Theory
10.
A Descriptive Study Of Hu Shi's Poetry Translation From The Perspective Of Poetics
11.
Translation And Creation
12.
On Pound's Creative Translation Of Lun Yu
13.
A Study Of The Poetic Variances In The Translation Of Children's Literature
14.
Mu Dan (zha Liang Zheng) Translation Of The Above-cum-legal Studies
15.
Integration Of Translation And Poetics
16.
Influence Of Translator’ S Translation Poetics On His Subjectivity
17.
A Study Of Umberto Eco’s Translation Poetics Under Philosophical Hermeneutics
18.
Defamiliarization And Translation
19.
Ideology And Translation
20.
On Xu Zhimo’s Poetry Translation From The Perspective Of Manipulation Theory
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to