Font Size: a A A
Keyword [Translation Poetics]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. On Misreading In Literary Translation
2. Poetry Translation In Crescent Moon
3. Translator's Subjectivity
4. Translated Text-A Result Of Translator's Manipulation Under Socio-cultural Constraints
5. Intralingual Translation In The Framework Of Poetics
6. A Relevance-theoretic Account Of Poetry Translation: Poetics Commentary
7. On The Influence Of The Translator's Poetics On Literary Translation
8. Poetics In Translation
9. On Xu Zhimo's Poetry Translation: From The Perspective Of Manipulation Theory
10. A Descriptive Study Of Hu Shi's Poetry Translation From The Perspective Of Poetics
11. Translation And Creation
12. On Pound's Creative Translation Of Lun Yu
13. A Study Of The Poetic Variances In The Translation Of Children's Literature
14. Mu Dan (zha Liang Zheng) Translation Of The Above-cum-legal Studies
15. Integration Of Translation And Poetics
16. Influence Of Translator’ S Translation Poetics On His Subjectivity
17. A Study Of Umberto Eco’s Translation Poetics Under Philosophical Hermeneutics
18. Defamiliarization And Translation
19. Ideology And Translation
20. On Xu Zhimo’s Poetry Translation From The Perspective Of Manipulation Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to