Font Size: a A A
Keyword [Translation Purpose]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1. Translation Essence And Its Variation
2. On The Subjectivity Of The Translator
3. Translation: Different Purposes And Different Strategies
4. Translation Purposes And Strategies
5. The Growth Of The Awareness Of Children: A Study Of The Chinese Translations Of "the Happy Prince"
6. Foreignization And Domestication In The Translation Of Idioms In Hong Lou Meng
7. Comparative Study Of Lu Xun's And Liang Shiqiu's Translation Selections
8. The Purpose And Choices Of Lu Xun's Translation Against The Social And Cultural Background
9. Purposeful Selection Of Translation Strategy
10. A Comparative Analysis Of Two English Versions Of Teahouse Based On The Skopos Theory
11. Purposeful Action
12. On Translation Criterion Based On "Faithfulness" With "Rank Shift" Approach
13. Study On Source Text Selection Of Liang Qichao And Yan Fu From The Skopos Theory Perspective
14. A Study Of English Translation Of Tang Poetry From The Perspective Of Skopos Theory
15. Yan Fu's Translation Purposes And His "Unorthodox Translation" Strategy
16. German Functionalist Approach To Translation Studies-A New Light Shed On Translation Process
17. On Translation Variation In Lin Yutang's English Version Of Six Chapters Of A Floating Life: A Perspective Of Skopos Theory
18. Advertisement Translation From The Perspective Of Skopostheorie
19. Translator's Subjectivity In Translation Variation: From The Perspective Of Skopostheorie
20. A Study On Yang Xianyi And Gladys Yang's Translation Of Ah Q Zheng Zhuan
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to