Font Size: a A A
Keyword [Translation of Chinese Classical Poetry]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. On Translation Of Chinese Classical Poetry In The Perstpective Of Intertextuality
2. A Principle With The English Translation Of Chinese Classical Poetry
3. Transference Of Musicality In English Translation Of Chinese Classical Poetry
4. A Study Of The English Translation Of Chinese Classical Poetry From The Angle Of Hermeneutics
5. On Translation Of Chinese Classical Poetry
6. A Study On Imagery Transference In C-E Translation Of Chinese Classical Poetry
7. The Principle Of Salience In Cognitive Grammar And Its Application In The Translation Of Chinese Classical Poetry
8. On The Limitation Of The Equivalent Translation Theory In The Translation Of Chinese Classical Poetry
9. An Analysis Of Cultural Images And Contexts In English Translation Of Chinese Classical Poetry
10. Differences In Cross-Language Image-Encoding And Their Implications For The English Translation Of Chinese Classical Poetry-A Cognitive Approach
11. On The Translation Of Chinese Classical Poetry From The Perspective Of Cognitive Grammar
12. A Tentative Study Of English Transfer Of Imagery And Ideorealm In Chinese Classical Poetry From The Perspective Of Cognitive Linguistics
13. A Study Of Pound's Translation Of Chinese Classical Poetry From The Perspective Of Rewriting Theory
14. Communication And Integration Between English Translation Of Chinese Classical Poetry And English Dominant Poetics In Light Of Andre Lefevere’ Literary Translation Perspectives
15. A Study On Ezra Pound’s Translation Of Chinese Classical Poetry From The Perspective Of Translation Ethics
16. A "Conditioned" Reproduction Of "Image-beauty" In Translation Of Chinese Classical Poetry A Perspective Of Reception Aesthetics
17. Reanalysis Of Pound’s Imagery Translation In Cathay——From A Perspective Of Comparative Poetics
18. On Translation Of Chinese Classical Poetry In The Perspective Of Harmonizing Translation Theory
19. A Study On The "Silkworm" And "Mulberry" Images In The English Translation Of Chinese Classical Poetry From The Perspective Of Gestalt Theory
20. Looking At Menshikov's Translation Of Chinese Classical Poetry From Two Quantitative Indexes
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to